Русская версия Slovenščina English

Talent bez hraníc

5. augusta sa uskutočnilo ďalšie inšpiratívne tvorivé stretnutie zástupcov Európskeho fondu slovanskej písomnosti a kultúry (EFSPaK) so známym bratislavským fotografom Rudolfom Bihárim.

Prevádzka knižnice Európskeho fondu slovanskej literatúry a kultúry v letnom období

Knižnica Európskeho fondu slovanskej literatúry a kultúry (EFSLK), založená v roku 2015 v Bratislave, obsahuje viac ako 6 000 kníh. Jej fond zahŕňa beletriu, vedeckú a vzdelávaciu literatúru v ruštine, slovenčine, ukrajinčine, bieloruštine a ďalších slovanských jazykoch.

Letná sezóna neznižuje záujem o knižnicu. Jednou z najaktívnejších čitateliek je Alexandra Fjodorovna, zástupkyňa staršej generácie

Obraz a slovo - Európsky fond slovanskej literatúry a kultúry pokračuje v spolupráci so Slovenským rozhlasom.

Európsky fond slovanskej literatúry a kultúry (EFSLK) pokračuje v plodnej spolupráci s ruskou redakciou Radio Slovakia International (Slovenský rozhlas). V rámci tohto projektu sa uskutočnil ďalší rozhovor, ktorý viedla Natália Jadryšniková, viceprezidentka fondu a externá spolupracovníčka redakcie.

Leto kultúrnych iniciatív: nové projekty Európskeho fondu slovanského písomníctva a kultúry

Letné obdobie činnosti Európskeho fondu slovanského písomníctva a kultúry (EFSPiK) je naplnené prípravou na kultúrne podujatia a aktívnou prekladateľskou činnosťou. Jednou z hlavných priorít fondu zostáva podpora a propagácia slovanskej kultúry – najmä tvorby v oblasti maliarstva a fotografie.

Učitelia Európskeho fondu slovanskej písomnosti a Ruského centra sa zúčastnili na Letnom seminári ruského jazyka ako cudzieho jazyka 2025

Dňa 9. júna 2025 sa učitelia Európskeho fondu slovanskej písomnosti a kultúry a Ruského centra nadácie „Ruský svet“ aktívne zúčastnili na rozsiahlom medzinárodnom podujatí na Letnom seminári pre učiteľov ruského jazyka ako cudzieho jazyka, ktorý organizuje Vzdelávacie centrum ruského jazyka ako cudzieho jazyka Moskovskej štátnej univerzity. 

Začala sa nová etapa prekladateľskej praxe pre študentov

V Európskom fonde slovanskej písomnosti a kultúry (EFSPIK) a Ruskom centre fondu „Russkij mir“ sa začala etapa letnej prekladateľskej praxe pre študentov z Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Už niekoľko rokov študenti rusistiky absolvujú prax v rámci spolupráce s fondom, a nadobúdajú profesionálne skúsenosti v oblasti humanitnej komunikácie, medzikultúrneho dialógu a praktického prekladu.